Логотип сайта add
  • иконкаСтатью
    новость, интервью, объявление, афиша, биография, рецензия, критика и др.
  • иконкаФотографию
    фотография или фото-альбом
  • иконкаПесню текст
    аккорды, табулатура, текст или перевод песни
  • иконкаGTP
    guitar pro или power tab
  • иконкаАудио запись
    mp3 песня, запись, кавер
music
Плеер

иконка
Чат
иконка
Уроки
иконка
Конвертор
иконка
Магазин
иконка
Афиша
иконка
Статистика
иконка
Форум
Вход | Регистрация

Emilie Autumn

Shalott ( Перевод песни )

подобрал:
_-Taira-_

оценило 1, рейтинг 0
Заточена подле веретена она
Позабыла, какого это было - ощущать.
Говорит :"Эта келья могилою мне станет"
"И избавленья не от кого ждать"
Усаживаясь за пряжу, зная, что
Любящие сейчас пробуждаются рядом друг с другом,
Изрекла:" Сколько это может продолжаться!?"
"Неужто мне некому откуп за свободу дать?" 
"Меня уже мутит от полумрака"
"Я видеть небосвод хочу"
"Все остальные могут свободно наблюдать закат,"
"Но отчего же я того лишена?"

Там и дождь льёт,
И звёзды сыплют с неба
И ветер...
Я знаю, - холодный - ветер.
Я томилась
В ожидании неотступного дня своей смерти
И вот он настал, он настал
Ибо сказано было,
Что состариться я не успею,
И ветер, он, знаю, - холодный.

Её взгляд скользнул к зеркальному стеклу,
В нём пред ней пронёсся прекрасный наездник,
"Этот человек - моя погибель:" - сказала она 
"Он есть всё, чего я вожделела в этой жизни..."
"И знаю я, что имя моё неизвестно Ему"
"И знаю я, что девушки не разняться в Его глазах"
"И всё ж я должна вырваться из этого плена - "
"Едваль ещё одну ночь я здесь смогу снести"
"Меня уже мутит от полумрака"
"И неба мне не видно" 
"Все остальные могут свободно наблюдать прилив,"
"Но отчего же я того лишена?"

"Но и плакучие ивы, и лёгкий бриз, и волны, и стены, и цветы,"
"И еженощное свечение луны не перестают существовать"
"Пока я узница в этих башнях,"
"И потому шагну навречу смерти я,"
"Но последнее моё дыхание будет песней о любви к Нему"
"И... где-нибудь не здесь... да увидит Он меня "

При этих словах разлетелось зеркало
На мирриад осколков,
И раздался её крик:
"Что ж, история сходится, верно, но"
"Возможно, всё это лишь мной угадано"
"И теперь какая-нибудь склонная к драматизированию особа сочинит песню обо мне"

Спустясь к своей маленькой лодке она
Отбросила цепь и заскользила прочь,
И как кровь стала стынуть в её жилах, молвила она:
"О, по крайней мере это кое-что да и проясняет"
"Я же знала, что проклята была"
"И смерть мне суждена"
"Все остальные могут наблюдать за расвцетом своих грёз"
"Но отчего же я того лишена?"
http://accords.com.ua/s/Emilie_Autumn/46723


пожалуйста не удаляйте ссылку


Скачать mp3 бесплатно

Комментировать:


гость
, имя: почта:
пользователь
смайлы <img> жирный курсив пользователь RE#
Аватара:




Emilie Autumn